Keine exakte Übersetzung gefunden für الموقف الجوهري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الموقف الجوهري

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Thus, formally, everything was in order, but as these fundamental positions were mutually exclusive, they prevented each party from seriously discussing the other party's proposal.
    غير أن هذين الموقفين الجوهريين المتعارضين تماما مع بعضهما البعض حالا دون مناقشة كل طرف لمقترح الطرف الآخر بجدية.
  • Their inclusion was the basis on which those parts of Part V which represent progressive development of international law were accepted by the Vienna Conference.” (ibid., p. 384)) and Sweden (espousing essentially the same position as the United Kingdom (ibid., p. 383)).
    وشكل إدراجها الأساس التي استند إليه مؤتمر فيينا في قبولـه لعناصر الباب الخامس التي تشكل تطويراً تدريجياً للقانون الدولي" (المرجع نفسه، الصفحة 391) واعتراض السويد (وهو نفس الموقف الجوهري الذي اتخذته المملكة المتحدة، المرجع نفسه، الصفحة 392).
  • Their inclusion was the basis on which those parts of Part V which represent progressive development of international law were accepted by the Vienna Conference.” (ibid., p. 384)) and Sweden (espousing essentially the same position as the United Kingdom (ibid., p. 383)).
    وشكل إدراجها الأساس التي استند إليه مؤتمر فيينا في قبولـه لعناصر الباب الخامس التي تشكل تطويراً تدريجياً للقانون الدولي" (المرجع نفسه، الصفحة 384) واعتراض السويد (وهو نفس الموقف الجوهري الذي اتخذته المملكة المتحدة، المرجع نفسه، الصفحة 383).
  • 126 below), Japan, New Zealand, the Netherlands (“provisions regarding the settlement of disputes, as laid down in article 66 of the Convention, are an important part of the Convention and cannot be separated from the substantive rules with which they are connected” (p. 331)), the United Kingdom (“These provisions are inextricably linked with the provisions of Part V to which they relate.
    وشكل إدراجها الأساس الذي استند إليه مؤتمر فيينا في قبوله لعناصر الباب الخامس التي تشكل تطويرا تدريجيا للقانون الدولي``. الصفحة 347 ) واعتراض السويد (وهو نفس الموقف الجوهري الذي اتخذته المملكة المتحدة، الصفحة 348).
  • The United Kingdom's position on the substance of Security Council reform is well known.
    موقف المملكة المتحدة تجاه جوهر إصلاح مجلس الأمن معروف جيدا.
  • That does not mean, however, that anybody has had to give up any position on the substance of the matter of reforms.
    همة. ولكن لا يعني ذلك أن أحداً قد اضطر إلى التخلي عن أي موقف بشأن جوهر مسألة الإصلاحات.
  • Reconciling those two positions will be an essential ingredient for integrating economic and social policies.
    والتوفيق بين هذين الموقفين هو عنصر جوهري بالنسبة لتكامل السياسات الاقتصادية والسياسات الاجتماعية.
  • Those are the fundamental considerations at the heart of Brazil's position on Security Council reform.
    هذه هي الاعتبارات الأساسية التي تمثل جوهر موقف البرازيل من إصلاح مجلس الأمن.
  • The core of both parties' positions on the issue was familiar to all.
    وذكر أن جوهر موقفَي الطرفين من هذه المسألة بات معروفا لدى الجميع.
  • The essence of the internationalist stand of the Cuban people is to share what we have without asking anything in return.
    إن جوهر الموقف الأممي للشعب الكوبي يتمثل في المشاركة بما لدينا بدون أن نطلب شيئا بالمقابل.